西游记原著中的狮驼岭到底有多恐怖
2024-11-20 11:41:33
“White Day”翻译成“白天”?可别错过了表白的大好日子!
white 是 白色的,
day 是 天,
那“White Day”就是“白天”没错啊?
但还真不是这个意思!
如果你和老外说 :
I work 6 hours during the white day.
你以为你说:
我白天工作6小时.
老外听到的是:
我在白色情人节工作6小时。。。
White day
=白色情人节
全称是 White Valentine's Day ,
即“白色情人节”,
最早起源于三世纪时的罗马。
罗马皇帝在2月14日,
救了一对因违反恋爱结婚禁令而要被处死的恋人,
为了纪念这一天而设立了情人节。
而在一个月后的3月14日,
这对获救的恋人宣誓恋情将至死不渝,
为纪念这一天,
于是另订为白色情人节。
举个栗子:
White day is on 14th March every year.
白色情人节在每年的3月14日.
On White Day, 55% of the men will celebrate this day by giving chocolate as presents.
白色情人节这天,55%的男人会选择送巧克力作为礼物。
此外,
white day还有"良辰吉日"的意思,
white表示"吉利的"含义.
举个栗子:
They chose a white day for their engagement.
他们选择了一个吉日订婚。
They chose a white day to marry their daughter to Tom.
他们挑选了一个吉日把女儿嫁给了汤姆。
所以大家不要一看到“White Day”
就直接按照字面翻译为“白天”,
那“白天”的正确表达又是什么?
01 daytime
In the daytime he stayed up in his room, sleeping, or listening to music
他白天呆在自己的屋子里睡觉或听音乐。
02 day
The weather did not help; hot by day, cold at night
天气也不肯帮忙:白天很热,晚上很冷。
除了“White Day”,
这些和“white”有关短语的意思,
你很有可能也弄错了哦~
white wine
“wine” 主要是指“葡萄酒”,
而 “white wine” 则是“白葡萄酒”的意思。
举个栗子:
We have white wine.
我们有白葡萄酒。
Gregory poured another glass of white wine and went back to his bedroom.
格雷戈里又倒了一杯白葡萄酒后回到了卧室。
I like red wine from Australia, but I prefer white wine from France, especially from Alsace.
我喜欢澳大利亚的红葡萄酒,但白葡萄酒我更喜欢法国的,尤其是阿尔萨斯的。
white hat
按字面意思很容易理解为白色的帽子,
white是白色,hat是帽子。
但这其实是一个俚语,
常常用于口语中表示好人的意思。
为什么呢?
在美国西部,好人带白帽子,坏人带黑帽子,
所以所以white hat是一个俚语,
代指好人,
相当于Good people 或者nice guy.
举个栗子:
A black hat is the villain or bad guy, especially in a western movie in which such a characterwould wear a black hat in contrast to the hero's white hat。
“黑帽”指恶棍或坏蛋,尤其在西部片,他们一般都戴著一顶黑帽子,而跟他们对手的正面角色多戴白帽子。
white lie
西方国家,
白色都被人们认为是纯洁的象征,
所以white lie是指没有恶意的或小的谎言,
谎言的目的是为了礼貌或避免伤害某人的情感
(a harmless or small lie told to be polite
or to avoid hurting someone s feelings),
也就是善意的谎言。
举个栗子:
He told a white lie when his father asked where he was going.
当他爸爸问他要去哪儿时,他撒了一个善意的谎言。
Does not have the woman to result in the rumor, white lie is also good,
没有女人受得起谎言,好的谎言也好,坏的谎言也好。
white elephant
这不是白色的大象哦,
真正的意思是无用的,不需要的累赘物,
通常会花费很多钱来维护它
(a useless, an unwanted possession
that often costs money to maintain)
A white elephant一词,
是来源于印度。
由于印度人很崇拜大象,
尤其是将白象视若神灵。
印度规定,白象是不可以宰杀、干活,
拥有白象的人家要好好养着它,
不可以虐待它,直到它死去,
所以人们将白象视为一种累赘,
这也就是white elephant的由来。
举个栗子:
Your car is a white elephant, as it often breaks down, causing you too much expenditure.
你的车就是个累赘,经常抛锚给你带来那么多花销。
It's a seductive view. But it may yet prove to be something of a white elephant.
前景诱人,但是它可能证明在某种程度上仅仅就是一头白象而已。
white crow
我们见过的乌鸦多是黑色的,
你们有见过white crow白色的乌鸦吗?
所以white crow形容“罕见之物,珍贵的东西”。
例句:
What a white crow it is.
这真是个罕见之物。
white sale
white sale可不是白色的销售,
而是英语销售中专业的说法,
指大减价
(尤指床单,枕套等白织物)。
举个栗子:
We always pick up some bargains at the January white sale.
我们总是在一月的大减价时买到一些便宜货。
— E·N·D —
(本文所有图片、素材来自于互联网,如有侵权请联系删除)
▼
长按识别二维码,关注我们!
▼
把时间交给我们
2024-11-20 11:41:33
2024-11-20 11:39:17
2024-11-20 11:37:02
2024-11-20 11:34:46
2024-11-20 11:32:30
2024-11-20 11:30:14
2024-11-20 11:27:58
2024-11-20 11:25:42
2024-11-20 11:23:27
2024-11-20 11:21:11
2024-11-16 07:53:18
2024-11-16 07:51:02
2024-11-16 07:48:46
2024-11-16 07:46:31
2024-11-16 07:44:15
2024-11-16 07:41:59
2024-11-16 07:39:43
2024-11-16 07:37:28
2024-11-16 07:35:12
2024-11-16 07:32:56